文言文《雁奴》讽刺了哪一类人? 文言文雁奴解释翻译

来源: http://www.linekong.org/star

文言文《雁奴》讽刺了哪一类人? 文言文雁奴解释翻译 雁奴原文和翻译讽刺了使忠于职责的人蒙受冤屈,使集体利益遭受损失的人。 1、【原文】 雁奴,雁之最小者,性尤机警。每群雁夜宿,雁奴独不瞑,为之伺察。或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去。 后乡人益巧设诡计,以中雁奴之欲。于是先视陂薮雁所常处者,讽刺了使忠于职责的人蒙受冤屈,使集体利益遭受损失的人。 1、【原文】 雁奴,雁之最小者,性尤机警。每群雁夜宿,雁奴独不瞑,为之伺察。或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去。 后乡人益巧设诡计,以中雁奴之欲。于是先视陂薮雁所常处者,

54个回答 264人收藏 9693次阅读 935个赞
文言文雁奴的翻译

雁奴是雁群中最小的一只,性格非常机警。每次雁群晚上睡觉时,唯独雁奴不睡,为它们守夜。有时稍微听到有人的声音,一定先大声叫唤,雁群就鸣声杂乱地飞去。 后来乡里的人更加喜欢设下更加巧妙的陷阱,专门用来对付雁奴。于是先找到雁群常栖息的

文言文《雁奴》怎么翻译?

雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。太湖(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。

文言文翻译(雁奴)

RT 注:开头为:雁宿于江湖之岸…………所获甚多 急……有加分……雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁

文言文雁奴解释翻译

古文1雁奴[1],雁之最小者,性尤机警。群燕夜必择栖,恐人弋(1)也。每群雁夜宿,雁奴独不瞑[2],为之伺察。或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去[3]。 后乡人熟其故,巧设诡计,以中[4]雁奴。点火照之。雁奴戛然鸣,乡人遽沉其火。群雁惊起

求《雁奴》 文言文译文

急额1雁群夜宿沙渚时,在周围专司警戒,遇敌即鸣的雁。 宋 陆游 《古意》诗之二:“宁为雁奴死,不作鹤媒生。” 钱仲联 校注:“ 曾慥 《类说》卷五四引《玉堂闲话》:‘鴈宿於江湖沙渚中,动计千百。尤者居中,令鴈奴围而警采捕者。’” 清 金农 《秋雨

《文言文启蒙读本》中182.雁奴的翻译

雁奴是雁群中最小的一只,天性非常机敏警觉。雁群在夜晚总会选一个比较安全的地方睡觉,主要是怕人去逮它或用箭射它。 每到雁群睡的时候,唯独雁奴不睡,它好像在为雁群站岗放哨,只要周围有一点响动,它第一个先叫,雁群就互相叫唤逃走。 后来

雁奴文言文讽刺了哪一类人

讽刺了使忠于职责的人蒙受冤屈,使集体利益遭受损失的人

文言文《雁奴》讽刺了哪一类人?

讽刺了使忠于职责的人蒙受冤屈,使集体利益遭受损失的人。 1、【原文】 雁奴,雁之最小者,性尤机警。每群雁夜宿,雁奴独不瞑,为之伺察。或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去。 后乡人益巧设诡计,以中雁奴之欲。于是先视陂薮雁所常处者,

文言文雁奴的原文

雁奴,雁之最小者,性尤机警。群燕夜必择栖,恐人弋(1)也。每群雁夜宿,雁奴独不瞑[2],为之伺察。或微闻人声,必先号鸣,群雁则杂然相呼引去[3]。 后乡人熟其故,巧设诡计。点火照之。雁奴戛然鸣,乡人遽沉其火。群雁惊起,视之,无物也,复就

标签: 雁奴原文和翻译 文言文《雁奴》讽刺了哪一类人?

回答对《文言文雁奴解释翻译》的提问

雁奴原文和翻译 文言文《雁奴》讽刺了哪一类人?相关内容:

猜你喜欢

© 2019 速华头条网 版权所有 网站地图 XML